![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDNLKPeaqGEPzVxF-xY5ZuA-NW6aOM8EfcP_KWiXDdM2WBM4hQ8wBIKsi9VUxUvoF_DZbhz3gd0tAnFZpkzg2Qzhm6B6FBkjCxpd0_JYcqnrra-d3riQ4VphvxOpFmnmTvZEEUgv7Bpt8K/s320/senyera.jpg)
I em diu: tu escriu amor
pel món i pel país
i per aquesta llengua.
He triat aquests tres versos per què hi ha les quatre paraules amb les quals l'autor volia fer el poema (món, país, llengua i amor).
Em semblen uns versos molt patriòtics ja que parla de l'amor que sent per la seva terra, la seva llengua i el seu món.
El fet que l'hagin traduït en 20 idiomes em sembla fascinant, ja que vol dir que a Catalunya, avui dia, no només es parlen les quatre llengües que coneixem.
Gràcies a aquest projecte, els alumnes aprenem el nom de més llengües, com s'escriuen i d'on són.
Marta Figuerola Castellví
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada