CURS 2013-2014

Enguany, el grup del blog és 2n Bat E (els que el curs passat eren 1r Bat E).
Ara (curs 2012-2013) els alumnes són de 1r bat E (batxillerat de les arts escèniques i batxillerat de les arts plàstiques), de la matèria comuna.
Curs 2011-2012: Ja és el tercer any consecutiu que treballem en aquest blog. Els alumnes, també de la matèria de modalitat de Literatura catalana, són del batxillerat de les arts escèniques (1r BAT E).

El bloc continua aquest curs!!

Els alumnes de Literatura Catalana (optativa de modalitat, 2n Bat) del curs 2010-2011 agafen el relleu dels seus companys, que van iniciar aquest bloc amb moltes ganes i il·lusió. Des d'aquí, una abraçada molt forta per a tots i el desig que tingueu molta sort en les vostres noves activitats fora de l'institut (estudis, treball, amor...). Ja sabeu que podeu seguir col·laborant i aportant-hi les vostres dèries literàries. Fina.


Quadre pintat per Gabriel Ferrater al Mas Picarany
Benvinguts al bloc de Literatura catalana creat per alumnes de 2n de batxillerat de l'IES Gabriel Ferrater de Reus (curs 2009-2010). Hi trobareu informació sobre els autors treballats a classe però, sobretot, poemes, frases, textos que ens agraden, fotos d'activitats realitzades (ruta literària, visites culturals, alguna celebració ben dolça...); en definitiva, una bona mostra de tot allò que la literatura ens aporta!

No et facis posar cendra:

En aquest enllaç trobareu abundant, i molt interessant, informació sobre el concepte de religió que tenia Joan Maragall:

http://www.vilaweb.cat/noticia/preview/3787395



Montserrat Roig

Aquí hi ha força dades sobre la novel·la Ramona, adéu i la seva autora:

dimarts, 20 de març del 2012



Jo li dic: si escric món,

bé hi hauré d’afegir

desastres, fam i guerres.

-----

He triat aquest fragment perquè em sobta que els primers mots que li vénen al cap a l'autor al sentir la paraula “món” siguin aquests, trobo que no s’equivoca pas ja que nosaltres mateixos l’estem destruint i s’hauria de fer una reflexió sobre això. Desastres, fam i guerres haurien de desaparèixer dins de les paraules referents a la Terra.

Trobo que és molt adequat el fet de traduir el poema a diferents llengües ja que precisament el poema parla d'estimar el món i les llengües dels països, així llegeixis el poema en l'idioma que sigui identificaràs una estima al país de la llengua traduïda, ja que farà referència a aquest.


Ferran Piqueras Pons
1 BAT E

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada