CURS 2013-2014

Enguany, el grup del blog és 2n Bat E (els que el curs passat eren 1r Bat E).
Ara (curs 2012-2013) els alumnes són de 1r bat E (batxillerat de les arts escèniques i batxillerat de les arts plàstiques), de la matèria comuna.
Curs 2011-2012: Ja és el tercer any consecutiu que treballem en aquest blog. Els alumnes, també de la matèria de modalitat de Literatura catalana, són del batxillerat de les arts escèniques (1r BAT E).

El bloc continua aquest curs!!

Els alumnes de Literatura Catalana (optativa de modalitat, 2n Bat) del curs 2010-2011 agafen el relleu dels seus companys, que van iniciar aquest bloc amb moltes ganes i il·lusió. Des d'aquí, una abraçada molt forta per a tots i el desig que tingueu molta sort en les vostres noves activitats fora de l'institut (estudis, treball, amor...). Ja sabeu que podeu seguir col·laborant i aportant-hi les vostres dèries literàries. Fina.


Quadre pintat per Gabriel Ferrater al Mas Picarany
Benvinguts al bloc de Literatura catalana creat per alumnes de 2n de batxillerat de l'IES Gabriel Ferrater de Reus (curs 2009-2010). Hi trobareu informació sobre els autors treballats a classe però, sobretot, poemes, frases, textos que ens agraden, fotos d'activitats realitzades (ruta literària, visites culturals, alguna celebració ben dolça...); en definitiva, una bona mostra de tot allò que la literatura ens aporta!

No et facis posar cendra:

En aquest enllaç trobareu abundant, i molt interessant, informació sobre el concepte de religió que tenia Joan Maragall:

http://www.vilaweb.cat/noticia/preview/3787395



Montserrat Roig

Aquí hi ha força dades sobre la novel·la Ramona, adéu i la seva autora:

dimecres, 21 de març del 2012

QUATRE PARAULES




"Jo li dic: si escric món,
bé hi hauré d'afegir
desastres, fam i guerres".

Narcís Comadira.

Encara que tot el poema em sembli interessant, he triat aquest fragment perquè crec que els desastres, la fam i les guerres estan molt presents en aquest moment, sabent tal i com està el món.

Em sembla molt bona idea que Narcís Comadira, l'autor del poema, ens recordi aquests tristos fets a través de l'art de la poesia. Però, a la vegada, també és trist pensar que la paraula "món" reflecteix els desastres, la fam i les guerres, sense que ens vingui al cap res de positiu.

Suposo que amb aquest fragment, Narcís Comadira volia simplement recordar el penós estat del món en què convivim.

És per això també, que és interessant la idea de traduir aquest poema a tantes llengües, perquè és un tema important del qual tothom se n'hauria d'assabentar i reflexionar.

Aquestes traduccions permeten participar a tothom al dia mundial de la poesia, ja que a Catalunya hi ha barreja de moltes cultures.

Júlia Pàmies Jassans.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada